然而小狗并没有注意到那条漂亮的蓝裙
。它正瞪着
汪汪的圆
睛、
塌在嘴边,兴
采烈、目不转睛地望着哈利手里的
。
的老爷在看到游行队伍远去时这样说。他
上穿着
好的绸
,说话时总不大看人。这句
从他嘴里说
来是非常
稽的。
“金苹果?纯金的?”匠人抬起
来看了一
哈利,手里仍然敲打着一段用来制作手环的银条,“那可不是一般人会
的东西——空心的很麻烦,实心的成本太
。”
小女孩追到了他们跟前,蹿到小狗旁边转了个圈,那蓝
的裙摆像
朵一样展来开。
“我只是想要她把我看得更清楚一些!”小女孩指着小狗说,
了音调。
妈妈牵起女儿的手,带着她离开了。哈利把一块面包
给德拉科,看着那只小狗脖
上的项圈。“我想我们最好把它吃掉……”他说。
哈利和德拉科随心所
地逛了一阵,看到许多有趣的东西,像是笨重的
桃夹,还有一个手指形状的、用来防止农人摘草莓戳到手的银质用
。他们买了一些苹果和橙
之类的
果,并在终于看够了这样那样的
件和
后,随意和一个米黄
帐篷下的金银匠人攀谈了起来。
“连听都没听说过吗?”哈利尝试着又确认一遍,
睛却瞟着摊位上漂亮的银杯。
“没有,”匠人扭了扭肩膀,像是敲得有些累了,“我的意思是,你应该去问更大城市里的人。我们这儿富人是很多,但都是偏好
养草的老人了,记忆仍然停留在几十年前,只记得都城退休
手们嘴里的故事。”
“umm……嗨!”哈利看着小狗兴奋地吐

,不知该不该把面包给它。
“叮当叮当”的响声渐渐远去,哈利扯了扯仍然皱眉望着那群人的德拉科,两人接着向集市中心走。闻到炸
香味的时候,一个穿着蓝裙
的小女孩追着一条小狗向他们跑来。她
上
着一
粉红
小帽,急匆匆跟在那条小狗后面——小狗却盯
了黑发男孩手里的面包。
小广场上,商人们架起布篷,铺开许多各
各样的摊
。装着蜂
的罐
像是琥珀一样晶莹剔透,卖厨房草料的帐篷下摆着几十个麻袋,里面百里香、九层塔和薄荷散发
来的微辛香味混合在一起,让哈利
觉像是提前来到了——或者是回到了圣诞节的气氛中去。
“弗莱娅——弗莱娅!一个妇人气
吁吁地跑了过来,一看就是那女孩的妈妈,“我不是说不要
跑吗?这都成什么样
……”
为了引起人们的注意,不少帐篷下还垂着蓝
或者红
的布条,尾
挂着小小的铃铛。有的地方还卖着更加“异域”的
品,例如
彩缤纷的
毯还有来自更远东方的七巧板和九连环。