"尊敬的托
辛诺阁下。我只给你两个选择,
照吉利安诺说的去
,或者——”赫尔墨斯轻笑一声,仿佛毒蛇吐信,”我送给你的孙
两条
的鲑鱼,收养他、栽培他,最后告诉他,他的祖父曾收留过错误的人。“
吉里安诺饶有兴致地看着这个人妄图讨价还价,他觉得很有意思。
吉里安诺愣了一下,才突然反应过来,哈哈大笑,他对着屏风那
的人喊
:“赫尔墨斯,你觉得这个条件值得吗?”
吉利安诺解释
:“这是我的军师,相信你一定有所耳闻,赫尔墨斯。”
托
辛诺
胖的
躯抖动着,咽下去的酒化作豆大的汗珠从额
淌下,像是在和
内的恶
斗争。半晌,他认输般
气说
:“愿意为吉利安诺效劳,”
但随即,电光火石之间,一个大胆又合情合理地想法
现在这个老
猾的人的脑海。他鼓起勇气说:“只要半成的
份,但我有一个条件。”
听到这个名字,托
辛诺下意识想要摸向腰间的枪,却想起
宅邸大门时已
行过全面搜
。
整个西西里黑暗世界无人不知赫尔墨斯的名字,如古希腊诡计之神般神
鬼没,策划谋杀了
亚尼-德格雷西镇的唐.阿尔扎纳,挑起比萨奎诺镇的唐.夏诺和圭多.昆塔那的矛盾,在他们自相残杀后,又把卡尔塔尼
塔镇的唐.
杜给送
了罗
的监狱。
可、可是赫耳墨斯不是在南面港
吗?
送鱼代表着葬
大海,赫尔墨斯不仅要
掉他和他的儿
,还要让他的孙
怀着仇恨长大,向
国黑手党报仇。在西西里,
国是他们最后的退路,而赫尔墨斯的
法,是让他的孙
退无可退。
“给你一成的
份。”一
飘忽的嗓音响起,如地下暗河的
,压抑沙哑。
“给迈克尔.柯里昂一个机会,他
你的妻妹艾波洛妮亚。他是纽约维多.柯里昂的小儿
,他可以帮你们在
国注册专利,攫取更多的利益。”
大女儿突然接了在圣方济各修
院的小女儿回家,维太里夫人惊讶极了。

西多尼亚向母亲解释了那桩奇怪的
易,并说丈夫吉利安诺会带着那个
国人来参加周日的家
聚餐。她是个温柔的人,把这件事掰开了
碎了解释。
托
辛诺内心涌起
大的惊惶,甚至赫耳墨斯
现在
勒莫这件事本
,比赫耳墨斯本人还让人惶恐不安。
托
辛诺才发现那
妙绝
的屏风后坐着一个人,幽灵般悄无声息。
第006章chapter06
沉默片刻,屏风后
腻沙哑的声音,慢条斯理地响起:“半成
份换取一次接
,当然值得。”