“你想拿着这个新
份,去g什么?”男人问,“去敲你
的门,告诉她你从坟墓里爬
来了?还是去那些记得妙承禾这张脸的地方晃悠,看看有没有人能认
这
尸T?”
男人低
看着他,看了很久。
他缩起
T,不受控制地发抖,看着地上不再动弹的躯T。
“这是你第一次,”男人说,“离开我的视线。”
他们好像叫他神父。
上新添的淤伤在作痛。
正中妙承禾的腹
。妙承禾闷哼一声,疼痛炸开,胃里翻江倒海,呼x1被瞬间截断。
他开
,声音因为g渴和疲惫而沙哑:
“我想向您祈祷。”
妙承禾咬着牙,抵抗着腹
的重压和窒息
,说不
话。
“呃——!”
压力稍减。妙承禾急促地
息了几下。
没有警告,没有多余的言语。
“您告诉过我,
还活着,过得很好……这就够了。在这个前提下,”他抬起
,“我不会
脑一
,不
安排走的。”
男人用铁钳夹起烙铁。
面前这个男人。西装。枪。轻易决定生Si。让人让路,不是请求,是宣告。
人影晃了晃,
倒下去。
细微滋啦声,伴随着一GU焦糊味。
“麻烦让一下。”
……
脚上的压力加重了一分。
“我只是……想见见。”他声音沙哑。
接着,抬
。
踩在他肚
上的脚,停住了。
砰!
他停顿,吞咽下
间的血气。
抓着他的手突然没了力气。
温
的东西溅到妙承禾脸上、脖
上。
他走到妙承禾面前停下。
妙承禾的额角渗
冷汗。
“别犯蠢,艾斯克兰。”
他
着那双黑sE的
质手
,正用一把长柄铁钳,夹着一块特制的烙铁,放在炭火中加
。烙铁的
端,是一个复杂的、缠绕的符号。
那几个青年抢上
,抓着妙承禾衣襟的手没松。
巷
站着一个人。
黑的西装,在昏晦里也笔
得过分。他
后跟着沉默的
廓,b巷
本
的Y影更
。
他举着它,稳步走到石台边。
男人看着他,什么也没说。
“去偏厅。”男人说。
烙铁移开。
那个属于尼克托菲里亚成员的烙印,永久地刻在了他的
肤上,
一个念
,更冷,更y,从冰层下浮起。
他停顿了一下,让这句话的重量,和背后烙印的剧痛,一起沉
妙承禾的
官
。
“你知
,”男人的声音从他
落下,“你现在在帝都的
份,是什么吗?”
“父亲。”他开
,“我想回一趟帝都。见
。”
“是Si人。”男人替他说了,“你现在手里的,是刚捂
的新
份。g净,但也脆弱。”
妙承禾的手指有些僵y。他解开衬衣纽扣,依言走到石台边,俯
趴下。
“父亲。”
妙承禾
结
动,艰难地x1气。
冷的墙
。有人拽他的
发,有人踢他的肋骨。钱,快被扯
去了。
一个声音。
妙承禾趴在石台上,浑
都被冷汗浸透,不住地颤抖。
“脱掉上衣。趴上去。”
终于,那只脚抬了起来,移开。
男人跟
一步,锃亮的
鞋抬起,踩在他因疼痛而痉挛蜷缩的肚
上。让他被迫仰起
,对上那双俯视的
睛。
他僵住了,怀里还
攥着那团几乎被扯烂的衣料和里面皱
的纸钞。
男人摘下手
,扔在一旁。俯视着妙承禾因疼痛而微微cH0U搐的脊背。
那块金属已经烧得通红透亮,中心的
分发白,
浪灼人,扭曲了周围空气。
“如果连这
气都沉不住,”男人的脚微微挪动了一下,“我不介意收回这个
份。让你变回真正的Si人,或者,bSi人更麻烦的东西。”