你的
Tb你的大脑更快地服从了——在幽暗地域长大的人都知
,当卓尔命令你的时候,服从是唯一的选择。你站起来,
堪堪够到他的x
。你站在卓尔面前,就像一只站在猎犬面前的小猫。
“有意思。”贝维尔收回手,在虚空中
了个记录的手势,“骨骼密度、肌r0U分布、内脏位置,确认是正常人类雌X。没有
法天赋,没有寄生
,健康。唯一值得注意的是……”
这句话让你猛地抬起
。
“什么意思?”你的声音沙哑——被关了几天的后果。
“不过脸
倒还算过得去。地表
族的雌X……
肤确实
。”他松开你的下
,对你的评价到此为止。然后他转向贝维尔,“你怎么看?”
你愣住了。
“够了。”纳兹费因打断了这场对话。他转过
,背对着你,“把她带到我的房间里去。今晚,我先来验收。”
“别动。”他说。声音平静得像是要检查一个实验样本。
“站起来。”中间的纳兹费因说。
“有意思。”
g起一个弧度。那个笑容让你脊背发凉。
“的确很小。”他说,抬起手
住了你的下
。
你缩在石室的角落里,膝盖抵着x
,双手
攥着泽丝特拉留给你的最后一样东西——一枚小小的黑玛瑙戒指,不值什么钱,所以没有被收走。
纳兹费因低下
看着你。他的猩红sE
睛里倒映着你仰起的脸——黑发、黑瞳、苍白的
肤,和他的瞳孔颜sE形成了怪异而和谐的对b。
贝维尔推了推他的单片
镜。在
法灯的幽光里,他
红sE瞳孔周围那一圈奥术光
显得格外诡异。他靠近你,你本能地后退了一步——但石墙已经在你背后了,你无
可退。
他的手指很长,指腹有常年握剑磨
的薄茧。他的力
不重,但足以让你无法转
。他把你的脸左转右转了两次,像是在检查一件商品。
“意思就是,”靠在门框上的德瑞兹特第一次开
了。他的声音低沉、缓慢,像地底

动的岩浆,“你的养母可能从一开始就不是把你当成「nV儿」。”
他顿了顿,单片
镜后的
睛锁定了你的脸。
三个卓尔男X站在你面前,像三座紫sE的
塔。你只能仰
看着他们,脖
都酸了。
“她的荷尔蒙
平和费洛蒙构成,与卓尔雌X完全不同,但与我们男X的接受受T
度匹
。泽丝特拉养了她二十年,居然不知
这件事?”他的声音里第一次带上了一丝兴味,“还是说,这正是泽丝特拉养她的原因?”
他伸
手,五指张开,隔空在你
T上方缓缓移动。你
觉有一层温
的
力像
一样从上到下包裹了你——那不是攻击X
法,而是某
探测法术。你的
肤起了J
疙瘩。